Sign in or 

AUDITION NOTES:
And most importantly enjoy yourself. We do not expect a "perfect" performance. We merely want a sense of who you are and what you may be able to contribute to our production. Have fun and we appreciate everyone's efforts in advance. It will be great to meet you all face to face! Jordan Morris: Producer DUCHESS I sent for you; sit down. Take pen and ink and write – are you ready? ANTONIO Yes. DUCHESS What did I say? ANTONIO That I should write somewhat. DUCHESS Oh, I remember. After these triumphs and this large expense, It's fit, like thrifty husbands, we inquire What's laid up for tomorrow. ANTONIO So please your beauteous excellence. DUCHESS Beauteous? Indeed, I thank you. I look young for your sake: You have ta'en my cares upon you. ANTONIO I'll fetch your grace The particulars of your revenue and expense. DUCHESS O, you are an upright treasurer; but you mistook: For when I said I meant to make inquiry What's laid up for to-morrow, I did mean What's laid up yonder for me. ANTONIO Where? DUCHESS In heaven. I am making my will (as 'tis fit princes should In perfect memory) and I pray, sir, tell me Were not one better make it smiling thus, Than in deep groans and terrible ghastly looks? As if the gifts we parted with procur'd That violent distraction. ANTONIO Oh, much better. DUCHESS If I had a husband now, this care were quit; But I intend to make you overseer. What good deed shall we first remember? Say. ANTONIO Begin with that first good deed began i' the world After man's creation: the sacrament of marriage. I'd have you first provide for a good husband; Give him all. DUCHESS All! ANTONIO Yes, your excellent self. DUCHESS In a winding-sheet? ANTONIO In a couple. DUCHESS Saint Winifred! That were a strange will. ANTONIO 'Twere stranger If there were no will in you to marry again. DUCHESS What do you think of marriage? ANTONIO I take't as those that deny purgatory: It locally contains or heaven or hell; There's no third place in't. DUCHESS How do you affect it? ANTONIO My banishment, feeding my melancholy, Would often reason thus- DUCHESS -Pray, let's hear it. ANTONIO Say a man never marry, nor have children; What takes that from him? Only the bare name Of being a father, or the weak delight To see the little wanton ride a-****-horse Upon a painted stick, or hear him chatter Like a taught starling. DUCHESS Fie, fie, what's all this? One of your eyes is blood-shot; use my ring to't, They say 'tis very sovereign. 'Twas my wedding-ring, And I did vow never to part with it But to my second husband. ANTONIO You have parted with it now. DUCHESS Yes, to help your eye-sight. ANTONIO You have made me stark blind. DUCHESS How? ANTONIO There is a saucy and ambitious devil Is dancing in this circle. DUCHESS Remove him! ANTONIO How? DUCHESS There needs small conjuration when your finger May do it thus. Is it fit? [DUCHESS puts the ring on ANTONIO’s finger; he kneels.] ANTONIO What said you? DUCHESS Sir, This goodly roof of yours is too low built: I cannot stand upright in't nor discourse Without I raise it higher. Raise yourself, Or, if you please, my hand to help you; so. ANTONIO Ambition, madam, is a great man's madness That is not kept in chains and close-pent rooms, But in fair lightsome lodgings, and is girt With the wild noise of prattling visitants, Which makes it lunatic beyond all cure. Conceive not I am so stupid but I aim Whereto your favours tend; but he's a fool That, being a-cold, would thrust his hands i' the fire To warm them. DUCHESS So now the ground's broke. You may discover what a wealthy mine I make your lord of / ANTONIO O my unworthiness! DUCHESS You were ill to sell yourself; This dark'ning of your worth is not like that Which tradesmen use i' the city: their false lights Are to rid bad wares off, and I must tell you, If you will know, where breathes a complete man (I speak it without flattery): turn your eyes And progress through yourself. ANTONIO Were there nor heaven nor hell, I should be honest: I have long serv'd virtue And ne'er ta'en wages of her. DUCHESS Now she pays it. The misery of us that are born great: We are forc'd to woo, because none dare woo us; And as a tyrant doubles with his words And fearfully equivocates, so we Are forc'd to express our violent passions In riddles and in dreams, and leave the path Of simple virtue, which was never made To seem the thing it is not. Go, go brag. You have left me heartless; mine is in your bosom; I hope 'twill multiply love there. You do tremble; Make not your heart so dead a piece of flesh To fear more than to love me. Sir, be confident; What is't distracts you? This is flesh and blood, sir; 'Tis not the figure cut in alabaster Kneels at my husband's tomb. Awake, awake man! I do here put off all vain ceremony, And only do appear to you a young widow That claims you for her husband; and, like a widow, I use but half a blush in't. ANTONIO Truth, speak for me! I will remain the constant sanctuary Of your good name. DUCHESS I thank you, gentle love, And 'cause you shall not come to me in debt, Being now my steward, here upon your lips I sign your Quietus est. This you should have begg'd now: I have seen children oft eat sweetmeats thus, As fearful to devour them too soon! ANTONIO But for your brothers- DUCHESS -Do not think of them: All discord without this circumference Is only to be pitied and not fear'd; Yet, should they know it, time will easily Scatter the tempest. ANTONIO These words should be mine, And all the parts you have spoke, if some part of it Would not have savour'd flattery. [CARIOLA reveals herself.] Ha! DUCHESS Be not amaz'd: this woman's of my counsel. I have heard lawyers say a contract in a chamber, Per verba de presenti, is absolute marriage. Bless, heaven, this sacred gordian, which let violence Never untwine. | Some context: This is known as "The wooing scene" Seconds prior to the start of our excerpt, The Duchess has her faithful servant Cariola hide from view and listen in on her playful sparring with Antonio. The audience is treated to a glimpse of her at her most passionate and vulnerable . Here, safe from the controlling eyes of her brothers, she literally lets her hair down and opens her heart to the man she has chosen to love. She makes the choice to embrace all of the pleasures that her life and status afford her. How the actor playing Antonio chooses to portray a man - in love, but of pride, and (complicating things much further for him) of considerably lesser social status is a wonderful challenge. If Anotonio marries The Duchess, it will be in secret and despite being her equal in private, he will never wear the title of Duke or have the power or influence her money and family name should provide. He will be a kept man. Antonio fears that his feelings for the Duchess are little more than 'mad ambition', and in this respect we can liken him to Banquo in Shakespeare's play Macbeth; a man who lacks drive because he believes that ambition brings about the downfall of good men. As you study the excerpt and prepare for your audition, also consider the following questions that Mr. Hopkins may ask you: How old do you think Antonio is? How long do you think he has been in the employ of The Duchess? Does he fall in love with her for the first time during this scene? If not, when did this attraction begin? Did he work for her first husband? Why during the scene, does he mock marriage? |
|
JordanMorris |
Latest page update: made by JordanMorris
, Jun 6 2010, 1:09 PM EDT
(about this update
About This Update
45 words added 1 word deleted view changes - complete history) |
|
Keyword tags:
None
More Info: links to this page
|